The rope was slack and needed tightening.
ロープはたるんでいて締め直す必要があった。
Business was slack during the summer months.
夏の間、ビジネスは停滞していた。
His slack attitude was affecting his work performance.
彼のだらしない態度が仕事のパフォーマンスに影響を与えていた。
The slack pace of the project was concerning.
プロジェクトの緩慢な進行が心配だった。
There was a noticeable slack in the rope.
ロープには目立つたるみがあった。
The slack in the market was evident during the recession.
不況の間、市場の停滞が明らかだった。
There was some slack in the budget for unexpected expenses.
予期しない出費のために予算に多少の余裕があった。
He slacked the rope to lower the sail.
彼は帆を下げるためにロープを緩めた。
She slacked her responsibilities at work.
彼女は仕事での責任を怠った。
The rope slacked as the tension was released.
緊張が解けるとロープがたるんだ。
He began to slack in his duties after the promotion.
昇進後、彼は職務を怠け始めた。
The wind slacked as the storm passed.
嵐が過ぎると風が弱まった。
掲載内容にお気づきの点があれば下記からお知らせください