The factory discharges waste into the river.
工場は川に廃棄物を排出している。
The company discharged him after the incident.
その事件の後、会社は彼を解雇した。
The hospital discharged her after a week.
病院は1週間後に彼女を退院させた。
The officer discharged his weapon during the operation.
その作戦中に将校は武器を発射した。
He discharged his obligations responsibly.
彼は責任を持って義務を履行した。
The battery was discharged completely.
バッテリーは完全に放電された。
The discharge of waste into the river is prohibited.
川への廃棄物の排出は禁止されている。
His discharge from the company was sudden.
彼の会社からの解雇は突然だった。
She received her discharge papers from the hospital.
彼女は病院からの退院書類を受け取った。
The discharge of the weapon was loud.
武器の発射音は大きかった。
The discharge of his duties was commendable.
彼の義務の履行は称賛に値した。
The discharge of electricity was visible.
電気の放電が目に見えた。
The discharge from the wound was concerning.
傷口からの排出物が心配だった。
Waste discharges into the river.
廃棄物が川に排出される。
He was discharged from his duties.
彼は職務から解放された。
He discharged from the hospital yesterday.
彼は昨日病院を退院した。
The weapon discharged accidentally.
武器が誤って発射された。
The obligation was discharged successfully.
義務は無事に履行された。
The battery discharges over time.
バッテリーは時間とともに放電する。
掲載内容にお気づきの点があれば下記からお知らせください